📚 Freely available programming books
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

39 lines
3.5 KiB

docs(howto): Homogenize HowTo's format across translated files (#6724) * Homogenize HowTo's - Add H1 header - `Read this` ... right alignmements - Split a bit first paragraph to highlight welcome. - Introduce Pull Request acronym. - trademarks / typos: GitHub, YouTube, Pull Request - Update GitHub links urls. `help`/`guides` subdomain was moved to `docs` so now a 301 Redirect is skipped. - Details block added, with center align. When clicked, the contributor graphs is toggled. - Some bolds to highlight common resources formating issues (like in CONTRIBUTING) - Repo name in monospace font - Re-worded last part of 4th paragraph to explain that no new PR is needed to open if there are linter errors or changes are requested. Now it's more clear, I thought. Via EbookFoundation/free-programming-books#6590 * Rewording to be more meaningful * Add H1 header + `Read this` ... aligned to right Via EbookFoundation/free-programming-books#6590 * remove trailing spaces * Split a bit first paragraph to highlight welcome. Via EbookFoundation/free-programming-books#6590 * homogenize `1-2` newlines amount between paragraphs * Update Github documentation links list - Update GitHub links urls. `help`/`guides` subdomain was moved to `docs` so now a 301 Redirect is skipped. - Remove flag emojis from link, perhaps use text in notes format to give accesibility locale context Via EbookFoundation/free-programming-books#6590 * GitHub trademark typos * YouTube trademark typos * `Welcome to fpb!` in bold style * Repo name backticked in monospace font (non-translatable) * reword es-en graph summary * Add a centered details block with graphs about contributions (users vs. time) Detail blocks are toggleable sections in GitHub Provided graphs by apiseven: - Contributor over time Graph - Monthly Active Contributors graph * GitHub trademark typos * Fix pull request typos and introduce it acronym * Update Github documentation links list - Update GitHub links urls. `help`/`guides` subdomain was moved to `docs` so now a 301 Redirect is skipped. - Remove flag emojis from link, perhaps use text in notes format to give accesibility locale context The forgot rest addressed on 7ee485bb3b1f16cd58aa4aacef3f8af19fb588ea commit Via EbookFoundation/free-programming-books#6590 * Some bolds to highlight common resources formating issues (like in CONTRIBUTING) * Fix typos suggested by AhmedElTabarani Co-authored-by: أحمد الطبراني <eltabaraniahmed@gmail.com> * Add paragrah from #5351. Need language translation * New strings translated to `it` Italian Co-authored-by: ImVector <59611597+LuigiImVector@users.noreply.github.com> * use languages not countries. `in Egyptian Arabic` * use languages not countries. `in Algerian Arabic` * remove notes from details block containing graphs about contributions (users vs. time) * Fix spanish typos Co-authored-by: Wonjang Son <sondaniel.88@gmail.com> * Fix korean typos Co-authored-by: Wonjang Son <sondaniel.88@gmail.com> * New strings translated to `ar` Arabic Co-authored-by: أحمد الطبراني <eltabaraniahmed@gmail.com> * New strings translated to `fr` French Co-authored-by: Loic Beylot <loic.beylot@gmail.com> Co-authored-by: أحمد الطبراني <eltabaraniahmed@gmail.com> Co-authored-by: ImVector <59611597+LuigiImVector@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Wonjang Son <sondaniel.88@gmail.com> Co-authored-by: Loic Beylot <loic.beylot@gmail.com>
3 years ago
# How-To at a glance
<div dir="rtl" align="right" markdown="1">
feat: Add `docs/readme.md` + update crosslinks (#6700) * complete translate list with the new languages appeared since hacktoberfest * Create docs/README.md with the translations section using root README.md as source. Links are adapted to this folder Address EbookFoundation/free-programming-books#6698 * fix remaining url + translation items - Portuguese (Portugal) - Slovak / slovenčina - Slovenian / slovenščina Address EbookFoundation/free-programming-books#6698 * fix remaining url + translation items - Portuguese (Portugal) - Slovak / slovenčina - Slovenian / slovenščina Address EbookFoundation/free-programming-books#6698 * Add inclusiveness `dare to translate...` paragraph * Add inclusiveness `dare to translate...` paragraph * Move translations link target url to docs * move translation links `bs` * move translations link `en` * move translations crosslink `es` * move translations crosslink `fr` * move translations crosslink `de` * move translations crosslink `el` * move translations crosslink `fa_IR` * move translations crosslink `fil` * move translations crosslink `it` * move translations crosslink `pt_BR` * move translations crosslink `ko` * move translations crosslink `ru` * move translations crosslink `id` * move translations crosslink `zh` * move translations crosslink `hi` * move translations crosslink `pl` * move translations crosslink `uk` * move translations crosslink `vi` * move translations crosslink remaining `HOW-To's` * revert feature moved to #6688 * Remove the list from the top level. Leave `en` links * use `previous languages` in root README * Add more languages lists in root `readme.md` * fix typo * fix typo * Update docs/README.md after translations paragraph Less text is more Co-authored-by: Eric Hellman <eric@hellman.net> * Update README.md after translations paragraph Less text is more Co-authored-by: Eric Hellman <eric@hellman.net> * Update README.md preface translations paragraph Co-authored-by: Eric Hellman <eric@hellman.net> * fix CONTRIBUTING target url commited at fd2b39151c7d61c4b4b0bd99a96ed231614b9a15 * Update docs/README.md preface translations paragraph Co-authored-by: Eric Hellman <eric@hellman.net> * read me! said the boss ^^, less text is more. Co-authored-by: Eric Hellman <eric@hellman.net> * remove "The inclusiveness is one of our targets, so " Co-authored-by: Eric Hellman <eric@hellman.net>
3 years ago
*[این متن را در زبانهای دیگر بخوانید](README.md#translations)*
docs(howto): Homogenize HowTo's format across translated files (#6724) * Homogenize HowTo's - Add H1 header - `Read this` ... right alignmements - Split a bit first paragraph to highlight welcome. - Introduce Pull Request acronym. - trademarks / typos: GitHub, YouTube, Pull Request - Update GitHub links urls. `help`/`guides` subdomain was moved to `docs` so now a 301 Redirect is skipped. - Details block added, with center align. When clicked, the contributor graphs is toggled. - Some bolds to highlight common resources formating issues (like in CONTRIBUTING) - Repo name in monospace font - Re-worded last part of 4th paragraph to explain that no new PR is needed to open if there are linter errors or changes are requested. Now it's more clear, I thought. Via EbookFoundation/free-programming-books#6590 * Rewording to be more meaningful * Add H1 header + `Read this` ... aligned to right Via EbookFoundation/free-programming-books#6590 * remove trailing spaces * Split a bit first paragraph to highlight welcome. Via EbookFoundation/free-programming-books#6590 * homogenize `1-2` newlines amount between paragraphs * Update Github documentation links list - Update GitHub links urls. `help`/`guides` subdomain was moved to `docs` so now a 301 Redirect is skipped. - Remove flag emojis from link, perhaps use text in notes format to give accesibility locale context Via EbookFoundation/free-programming-books#6590 * GitHub trademark typos * YouTube trademark typos * `Welcome to fpb!` in bold style * Repo name backticked in monospace font (non-translatable) * reword es-en graph summary * Add a centered details block with graphs about contributions (users vs. time) Detail blocks are toggleable sections in GitHub Provided graphs by apiseven: - Contributor over time Graph - Monthly Active Contributors graph * GitHub trademark typos * Fix pull request typos and introduce it acronym * Update Github documentation links list - Update GitHub links urls. `help`/`guides` subdomain was moved to `docs` so now a 301 Redirect is skipped. - Remove flag emojis from link, perhaps use text in notes format to give accesibility locale context The forgot rest addressed on 7ee485bb3b1f16cd58aa4aacef3f8af19fb588ea commit Via EbookFoundation/free-programming-books#6590 * Some bolds to highlight common resources formating issues (like in CONTRIBUTING) * Fix typos suggested by AhmedElTabarani Co-authored-by: أحمد الطبراني <eltabaraniahmed@gmail.com> * Add paragrah from #5351. Need language translation * New strings translated to `it` Italian Co-authored-by: ImVector <59611597+LuigiImVector@users.noreply.github.com> * use languages not countries. `in Egyptian Arabic` * use languages not countries. `in Algerian Arabic` * remove notes from details block containing graphs about contributions (users vs. time) * Fix spanish typos Co-authored-by: Wonjang Son <sondaniel.88@gmail.com> * Fix korean typos Co-authored-by: Wonjang Son <sondaniel.88@gmail.com> * New strings translated to `ar` Arabic Co-authored-by: أحمد الطبراني <eltabaraniahmed@gmail.com> * New strings translated to `fr` French Co-authored-by: Loic Beylot <loic.beylot@gmail.com> Co-authored-by: أحمد الطبراني <eltabaraniahmed@gmail.com> Co-authored-by: ImVector <59611597+LuigiImVector@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Wonjang Son <sondaniel.88@gmail.com> Co-authored-by: Loic Beylot <loic.beylot@gmail.com>
3 years ago
</div>
<div dir="rtl" markdown="1">
docs(howto): Homogenize HowTo's format across translated files (#6724) * Homogenize HowTo's - Add H1 header - `Read this` ... right alignmements - Split a bit first paragraph to highlight welcome. - Introduce Pull Request acronym. - trademarks / typos: GitHub, YouTube, Pull Request - Update GitHub links urls. `help`/`guides` subdomain was moved to `docs` so now a 301 Redirect is skipped. - Details block added, with center align. When clicked, the contributor graphs is toggled. - Some bolds to highlight common resources formating issues (like in CONTRIBUTING) - Repo name in monospace font - Re-worded last part of 4th paragraph to explain that no new PR is needed to open if there are linter errors or changes are requested. Now it's more clear, I thought. Via EbookFoundation/free-programming-books#6590 * Rewording to be more meaningful * Add H1 header + `Read this` ... aligned to right Via EbookFoundation/free-programming-books#6590 * remove trailing spaces * Split a bit first paragraph to highlight welcome. Via EbookFoundation/free-programming-books#6590 * homogenize `1-2` newlines amount between paragraphs * Update Github documentation links list - Update GitHub links urls. `help`/`guides` subdomain was moved to `docs` so now a 301 Redirect is skipped. - Remove flag emojis from link, perhaps use text in notes format to give accesibility locale context Via EbookFoundation/free-programming-books#6590 * GitHub trademark typos * YouTube trademark typos * `Welcome to fpb!` in bold style * Repo name backticked in monospace font (non-translatable) * reword es-en graph summary * Add a centered details block with graphs about contributions (users vs. time) Detail blocks are toggleable sections in GitHub Provided graphs by apiseven: - Contributor over time Graph - Monthly Active Contributors graph * GitHub trademark typos * Fix pull request typos and introduce it acronym * Update Github documentation links list - Update GitHub links urls. `help`/`guides` subdomain was moved to `docs` so now a 301 Redirect is skipped. - Remove flag emojis from link, perhaps use text in notes format to give accesibility locale context The forgot rest addressed on 7ee485bb3b1f16cd58aa4aacef3f8af19fb588ea commit Via EbookFoundation/free-programming-books#6590 * Some bolds to highlight common resources formating issues (like in CONTRIBUTING) * Fix typos suggested by AhmedElTabarani Co-authored-by: أحمد الطبراني <eltabaraniahmed@gmail.com> * Add paragrah from #5351. Need language translation * New strings translated to `it` Italian Co-authored-by: ImVector <59611597+LuigiImVector@users.noreply.github.com> * use languages not countries. `in Egyptian Arabic` * use languages not countries. `in Algerian Arabic` * remove notes from details block containing graphs about contributions (users vs. time) * Fix spanish typos Co-authored-by: Wonjang Son <sondaniel.88@gmail.com> * Fix korean typos Co-authored-by: Wonjang Son <sondaniel.88@gmail.com> * New strings translated to `ar` Arabic Co-authored-by: أحمد الطبراني <eltabaraniahmed@gmail.com> * New strings translated to `fr` French Co-authored-by: Loic Beylot <loic.beylot@gmail.com> Co-authored-by: أحمد الطبراني <eltabaraniahmed@gmail.com> Co-authored-by: ImVector <59611597+LuigiImVector@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Wonjang Son <sondaniel.88@gmail.com> Co-authored-by: Loic Beylot <loic.beylot@gmail.com>
3 years ago
**به `Free-Programming-Books` خوش آمدید!**
docs(howto): Homogenize HowTo's format across translated files (#6724) * Homogenize HowTo's - Add H1 header - `Read this` ... right alignmements - Split a bit first paragraph to highlight welcome. - Introduce Pull Request acronym. - trademarks / typos: GitHub, YouTube, Pull Request - Update GitHub links urls. `help`/`guides` subdomain was moved to `docs` so now a 301 Redirect is skipped. - Details block added, with center align. When clicked, the contributor graphs is toggled. - Some bolds to highlight common resources formating issues (like in CONTRIBUTING) - Repo name in monospace font - Re-worded last part of 4th paragraph to explain that no new PR is needed to open if there are linter errors or changes are requested. Now it's more clear, I thought. Via EbookFoundation/free-programming-books#6590 * Rewording to be more meaningful * Add H1 header + `Read this` ... aligned to right Via EbookFoundation/free-programming-books#6590 * remove trailing spaces * Split a bit first paragraph to highlight welcome. Via EbookFoundation/free-programming-books#6590 * homogenize `1-2` newlines amount between paragraphs * Update Github documentation links list - Update GitHub links urls. `help`/`guides` subdomain was moved to `docs` so now a 301 Redirect is skipped. - Remove flag emojis from link, perhaps use text in notes format to give accesibility locale context Via EbookFoundation/free-programming-books#6590 * GitHub trademark typos * YouTube trademark typos * `Welcome to fpb!` in bold style * Repo name backticked in monospace font (non-translatable) * reword es-en graph summary * Add a centered details block with graphs about contributions (users vs. time) Detail blocks are toggleable sections in GitHub Provided graphs by apiseven: - Contributor over time Graph - Monthly Active Contributors graph * GitHub trademark typos * Fix pull request typos and introduce it acronym * Update Github documentation links list - Update GitHub links urls. `help`/`guides` subdomain was moved to `docs` so now a 301 Redirect is skipped. - Remove flag emojis from link, perhaps use text in notes format to give accesibility locale context The forgot rest addressed on 7ee485bb3b1f16cd58aa4aacef3f8af19fb588ea commit Via EbookFoundation/free-programming-books#6590 * Some bolds to highlight common resources formating issues (like in CONTRIBUTING) * Fix typos suggested by AhmedElTabarani Co-authored-by: أحمد الطبراني <eltabaraniahmed@gmail.com> * Add paragrah from #5351. Need language translation * New strings translated to `it` Italian Co-authored-by: ImVector <59611597+LuigiImVector@users.noreply.github.com> * use languages not countries. `in Egyptian Arabic` * use languages not countries. `in Algerian Arabic` * remove notes from details block containing graphs about contributions (users vs. time) * Fix spanish typos Co-authored-by: Wonjang Son <sondaniel.88@gmail.com> * Fix korean typos Co-authored-by: Wonjang Son <sondaniel.88@gmail.com> * New strings translated to `ar` Arabic Co-authored-by: أحمد الطبراني <eltabaraniahmed@gmail.com> * New strings translated to `fr` French Co-authored-by: Loic Beylot <loic.beylot@gmail.com> Co-authored-by: أحمد الطبراني <eltabaraniahmed@gmail.com> Co-authored-by: ImVector <59611597+LuigiImVector@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Wonjang Son <sondaniel.88@gmail.com> Co-authored-by: Loic Beylot <loic.beylot@gmail.com>
3 years ago
ما به مشارکتکنندگان جدید خوشآمد میگوییم. حتی آنهایی که اولین Pull Request (PR) خود را در GitHub ایجاد می کنند. اگر شما هم یکی از آنهایید، منابع زیر میتوانند به شما کمک کنند.
docs(howto): Homogenize HowTo's format across translated files (#6724) * Homogenize HowTo's - Add H1 header - `Read this` ... right alignmements - Split a bit first paragraph to highlight welcome. - Introduce Pull Request acronym. - trademarks / typos: GitHub, YouTube, Pull Request - Update GitHub links urls. `help`/`guides` subdomain was moved to `docs` so now a 301 Redirect is skipped. - Details block added, with center align. When clicked, the contributor graphs is toggled. - Some bolds to highlight common resources formating issues (like in CONTRIBUTING) - Repo name in monospace font - Re-worded last part of 4th paragraph to explain that no new PR is needed to open if there are linter errors or changes are requested. Now it's more clear, I thought. Via EbookFoundation/free-programming-books#6590 * Rewording to be more meaningful * Add H1 header + `Read this` ... aligned to right Via EbookFoundation/free-programming-books#6590 * remove trailing spaces * Split a bit first paragraph to highlight welcome. Via EbookFoundation/free-programming-books#6590 * homogenize `1-2` newlines amount between paragraphs * Update Github documentation links list - Update GitHub links urls. `help`/`guides` subdomain was moved to `docs` so now a 301 Redirect is skipped. - Remove flag emojis from link, perhaps use text in notes format to give accesibility locale context Via EbookFoundation/free-programming-books#6590 * GitHub trademark typos * YouTube trademark typos * `Welcome to fpb!` in bold style * Repo name backticked in monospace font (non-translatable) * reword es-en graph summary * Add a centered details block with graphs about contributions (users vs. time) Detail blocks are toggleable sections in GitHub Provided graphs by apiseven: - Contributor over time Graph - Monthly Active Contributors graph * GitHub trademark typos * Fix pull request typos and introduce it acronym * Update Github documentation links list - Update GitHub links urls. `help`/`guides` subdomain was moved to `docs` so now a 301 Redirect is skipped. - Remove flag emojis from link, perhaps use text in notes format to give accesibility locale context The forgot rest addressed on 7ee485bb3b1f16cd58aa4aacef3f8af19fb588ea commit Via EbookFoundation/free-programming-books#6590 * Some bolds to highlight common resources formating issues (like in CONTRIBUTING) * Fix typos suggested by AhmedElTabarani Co-authored-by: أحمد الطبراني <eltabaraniahmed@gmail.com> * Add paragrah from #5351. Need language translation * New strings translated to `it` Italian Co-authored-by: ImVector <59611597+LuigiImVector@users.noreply.github.com> * use languages not countries. `in Egyptian Arabic` * use languages not countries. `in Algerian Arabic` * remove notes from details block containing graphs about contributions (users vs. time) * Fix spanish typos Co-authored-by: Wonjang Son <sondaniel.88@gmail.com> * Fix korean typos Co-authored-by: Wonjang Son <sondaniel.88@gmail.com> * New strings translated to `ar` Arabic Co-authored-by: أحمد الطبراني <eltabaraniahmed@gmail.com> * New strings translated to `fr` French Co-authored-by: Loic Beylot <loic.beylot@gmail.com> Co-authored-by: أحمد الطبراني <eltabaraniahmed@gmail.com> Co-authored-by: ImVector <59611597+LuigiImVector@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Wonjang Son <sondaniel.88@gmail.com> Co-authored-by: Loic Beylot <loic.beylot@gmail.com>
3 years ago
* [دربارهی پولریکوئست](https://docs.github.com/en/pull-requests/collaborating-with-pull-requests/proposing-changes-to-your-work-with-pull-requests/about-pull-requests) *(in english)*
* [ایجاد یک درخواست کشش](https://docs.github.com/en/pull-requests/collaborating-with-pull-requests/proposing-changes-to-your-work-with-pull-requests/creating-a-pull-request) *(in english)*
* [«سلام دنیا» در GitHub](https://docs.github.com/en/get-started/quickstart/hello-world) *(in english)*
* [YouTube - GitHub برای مبتدیان](https://www.youtube.com/watch?v=0fKg7e37bQE) *(in english)*
* [YouTube - چطور یک ریپوی GitHub را فورک کنیم و یک پولریکوئست ثبت کنیم](https://www.youtube.com/watch?v=G1I3HF4YWEw) *(in english)*
* [YouTube - دوره سقوط Markdown](https://www.youtube.com/watch?v=HUBNt18RFbo) *(in english)*
docs(howto): Homogenize HowTo's format across translated files (#6724) * Homogenize HowTo's - Add H1 header - `Read this` ... right alignmements - Split a bit first paragraph to highlight welcome. - Introduce Pull Request acronym. - trademarks / typos: GitHub, YouTube, Pull Request - Update GitHub links urls. `help`/`guides` subdomain was moved to `docs` so now a 301 Redirect is skipped. - Details block added, with center align. When clicked, the contributor graphs is toggled. - Some bolds to highlight common resources formating issues (like in CONTRIBUTING) - Repo name in monospace font - Re-worded last part of 4th paragraph to explain that no new PR is needed to open if there are linter errors or changes are requested. Now it's more clear, I thought. Via EbookFoundation/free-programming-books#6590 * Rewording to be more meaningful * Add H1 header + `Read this` ... aligned to right Via EbookFoundation/free-programming-books#6590 * remove trailing spaces * Split a bit first paragraph to highlight welcome. Via EbookFoundation/free-programming-books#6590 * homogenize `1-2` newlines amount between paragraphs * Update Github documentation links list - Update GitHub links urls. `help`/`guides` subdomain was moved to `docs` so now a 301 Redirect is skipped. - Remove flag emojis from link, perhaps use text in notes format to give accesibility locale context Via EbookFoundation/free-programming-books#6590 * GitHub trademark typos * YouTube trademark typos * `Welcome to fpb!` in bold style * Repo name backticked in monospace font (non-translatable) * reword es-en graph summary * Add a centered details block with graphs about contributions (users vs. time) Detail blocks are toggleable sections in GitHub Provided graphs by apiseven: - Contributor over time Graph - Monthly Active Contributors graph * GitHub trademark typos * Fix pull request typos and introduce it acronym * Update Github documentation links list - Update GitHub links urls. `help`/`guides` subdomain was moved to `docs` so now a 301 Redirect is skipped. - Remove flag emojis from link, perhaps use text in notes format to give accesibility locale context The forgot rest addressed on 7ee485bb3b1f16cd58aa4aacef3f8af19fb588ea commit Via EbookFoundation/free-programming-books#6590 * Some bolds to highlight common resources formating issues (like in CONTRIBUTING) * Fix typos suggested by AhmedElTabarani Co-authored-by: أحمد الطبراني <eltabaraniahmed@gmail.com> * Add paragrah from #5351. Need language translation * New strings translated to `it` Italian Co-authored-by: ImVector <59611597+LuigiImVector@users.noreply.github.com> * use languages not countries. `in Egyptian Arabic` * use languages not countries. `in Algerian Arabic` * remove notes from details block containing graphs about contributions (users vs. time) * Fix spanish typos Co-authored-by: Wonjang Son <sondaniel.88@gmail.com> * Fix korean typos Co-authored-by: Wonjang Son <sondaniel.88@gmail.com> * New strings translated to `ar` Arabic Co-authored-by: أحمد الطبراني <eltabaraniahmed@gmail.com> * New strings translated to `fr` French Co-authored-by: Loic Beylot <loic.beylot@gmail.com> Co-authored-by: أحمد الطبراني <eltabaraniahmed@gmail.com> Co-authored-by: ImVector <59611597+LuigiImVector@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Wonjang Son <sondaniel.88@gmail.com> Co-authored-by: Loic Beylot <loic.beylot@gmail.com>
3 years ago
از سوال کردن خجالت نکشید. هر مشارکتکنندهای با اولین PR شروع کرده است. شما میتوانید یکی از هزاران مشارکتکنندهی ما باشید!
<details align="center" markdown="1">
<summary>Click to see the growth users vs. time graphs.</summary>
[![EbookFoundation/free-programming-books's Contributor over time Graph](https://contributor-overtime-api.apiseven.com/contributors-svg?chart=contributorOverTime&repo=ebookfoundation/free-programming-books)](https://www.apiseven.com/en/contributor-graph?chart=contributorOverTime&repo=ebookfoundation/free-programming-books)
move the translated documentation files to a docs folder (#6614) * new branch for misc cleanup * add item to resolve #6319 * fix grammar * re-collate * centralize all the translation links * one more * fix link * localize labels * move files * fix links * indent in arabic Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * typos Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * remove Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * translation Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * translation Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * mixed markdown Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * period Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * missing * Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * Update docs/HOWTO-pl.md Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * Update docs/HOWTO-th.md Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * translated Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * translate Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * lower case Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * typo Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * wording Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * translations link Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * space Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * space Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * typo Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * fix link Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * fix link Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * Update CONTRIBUTING-de.md * space Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * fix link Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * fix link Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * parens not brackets * fix link Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * fix link Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * add #6619 * chore: resolve dead code CONTRIB-es Addressed at https://github.com/EbookFoundation/free-programming-books/pull/6614#commitcomment-60517997 Review suggestion: https://github.com/EbookFoundation/free-programming-books/pull/6614#discussion_r751697277 * chore: use spanish translated text for "translations" Review suggestion: https://github.com/EbookFoundation/free-programming-books/pull/6614#discussion_r751697277 * chore: DRY. Use markdown link refs as translations target Review suggestion: https://github.com/EbookFoundation/free-programming-books/pull/6614#discussion_r751697277 * fix: revert removed parens in previous commit 6276a21d85c963b159b9ca9a02a7f863b1bccc39 Review suggestion: https://github.com/EbookFoundation/free-programming-books/pull/6614#discussion_r751697277 * fix link Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * lint Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * fix link Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * lint Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * lint Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * fix link Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * lint Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * fix link Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * fix link Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * space Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * translate Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com>
3 years ago
docs(howto): Homogenize HowTo's format across translated files (#6724) * Homogenize HowTo's - Add H1 header - `Read this` ... right alignmements - Split a bit first paragraph to highlight welcome. - Introduce Pull Request acronym. - trademarks / typos: GitHub, YouTube, Pull Request - Update GitHub links urls. `help`/`guides` subdomain was moved to `docs` so now a 301 Redirect is skipped. - Details block added, with center align. When clicked, the contributor graphs is toggled. - Some bolds to highlight common resources formating issues (like in CONTRIBUTING) - Repo name in monospace font - Re-worded last part of 4th paragraph to explain that no new PR is needed to open if there are linter errors or changes are requested. Now it's more clear, I thought. Via EbookFoundation/free-programming-books#6590 * Rewording to be more meaningful * Add H1 header + `Read this` ... aligned to right Via EbookFoundation/free-programming-books#6590 * remove trailing spaces * Split a bit first paragraph to highlight welcome. Via EbookFoundation/free-programming-books#6590 * homogenize `1-2` newlines amount between paragraphs * Update Github documentation links list - Update GitHub links urls. `help`/`guides` subdomain was moved to `docs` so now a 301 Redirect is skipped. - Remove flag emojis from link, perhaps use text in notes format to give accesibility locale context Via EbookFoundation/free-programming-books#6590 * GitHub trademark typos * YouTube trademark typos * `Welcome to fpb!` in bold style * Repo name backticked in monospace font (non-translatable) * reword es-en graph summary * Add a centered details block with graphs about contributions (users vs. time) Detail blocks are toggleable sections in GitHub Provided graphs by apiseven: - Contributor over time Graph - Monthly Active Contributors graph * GitHub trademark typos * Fix pull request typos and introduce it acronym * Update Github documentation links list - Update GitHub links urls. `help`/`guides` subdomain was moved to `docs` so now a 301 Redirect is skipped. - Remove flag emojis from link, perhaps use text in notes format to give accesibility locale context The forgot rest addressed on 7ee485bb3b1f16cd58aa4aacef3f8af19fb588ea commit Via EbookFoundation/free-programming-books#6590 * Some bolds to highlight common resources formating issues (like in CONTRIBUTING) * Fix typos suggested by AhmedElTabarani Co-authored-by: أحمد الطبراني <eltabaraniahmed@gmail.com> * Add paragrah from #5351. Need language translation * New strings translated to `it` Italian Co-authored-by: ImVector <59611597+LuigiImVector@users.noreply.github.com> * use languages not countries. `in Egyptian Arabic` * use languages not countries. `in Algerian Arabic` * remove notes from details block containing graphs about contributions (users vs. time) * Fix spanish typos Co-authored-by: Wonjang Son <sondaniel.88@gmail.com> * Fix korean typos Co-authored-by: Wonjang Son <sondaniel.88@gmail.com> * New strings translated to `ar` Arabic Co-authored-by: أحمد الطبراني <eltabaraniahmed@gmail.com> * New strings translated to `fr` French Co-authored-by: Loic Beylot <loic.beylot@gmail.com> Co-authored-by: أحمد الطبراني <eltabaraniahmed@gmail.com> Co-authored-by: ImVector <59611597+LuigiImVector@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Wonjang Son <sondaniel.88@gmail.com> Co-authored-by: Loic Beylot <loic.beylot@gmail.com>
3 years ago
[![EbookFoundation/free-programming-books's Monthly Active Contributors graph](https://contributor-overtime-api.apiseven.com/contributors-svg?chart=contributorMonthlyActivity&repo=ebookfoundation/free-programming-books)](https://www.apiseven.com/en/contributor-graph?chart=contributorMonthlyActivity&repo=ebookfoundation/free-programming-books)
</details>
حتی اگر مشارکتکنندهی باتجربهی پروژههای متنباز هستید، چیزهایی هست که شاید سطح شما را بالاتر ببرد. وقتی PR خود را ثبت میکنید، ***GitHub Actions* یک *linter* اجرا میکند که معمولا مشکلات فاصلهگذاری یا ترتیب الفبایی را کشف میکند.** اگر دکمهی سبز را دیدید، یعنی همه چیز برای بازبینی آماده است، در غیر این صورت، روی "Details" در پایین بازبینی شکست خورده کلیک کنید تا بفهمید لینتر چه چیزی را دوست نداشته است. مشکل را حل کنید و یک کامیت به PR خود اضافه کنید.
در پایان، اگر مطمئن نیستید که منبعی که میخواهید اضافه کنید، برای `Free-Programming-Books` مناسب باشد، راهنماهای [CONTRIBUTING](CONTRIBUTING-fa_IR.md) را بخوانید *([translations](README.md#translations) also available)*.
</div>