To be inclusive, we have our governance documents (Contributing, How-to, Code of Conduct...) translated into many languages:
The inclusiveness is one of our targets, thus we have our governance documents (Contributing, How-to, Code of Conduct...) translated into many languages:
- Arabic / al arabiya / العربية
- [How-to](HOWTO-ar.md)
@ -105,3 +105,5 @@ To be inclusive, we have our governance documents (Contributing, How-to, Code of
- Vietnamese / Tiếng Việt
- [Đóng Góp](CONTRIBUTING-vi.md)
- [How-to](HOWTO-vi.md)
As you can see, the above list also reflects all the languages in which we have some resource (books, courses...) links, even if it does not have any of that said translations. Do you dare to translate them?