Translated files in Italian (#5732)
* Add Android course (Java) * Add Android italian course * Fix blank space error * Update * Translated into Italian * Added Italian link * Added italian link * Added italian link * Added italian link * Added italian link * Added italian link * Added italian link * Added italian link * Added italian link * Added russian link * Added russian link * Added Italian link * Added Italian link * Added Italian link * Added Italian link * Added Italian link * Added Italian link * Added Italian link * Added Italian link * Fixed some issues. Thanks to @davorpa * Fixed some issues. Thanks to @davorpa * Alphabetical ordering files * Test * Fixing conflicts * Fixing conflics * Fixing conflics * Fixing conflics * Fixing conflics * Fixing conflics * Fixing conflics * Fixing conflics * Fixing conflics * Fixing conflics * Fixing conflics * Fixing conflics * Fixing conflics * Fixing conflics * Fixing conflics * Fixing conflics * Fixing conflics * Update HOWTO-it.md @davorpa Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * Update HOWTO-it.md @davorpa Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * Update HOWTO-it.md @davorpa Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * Update HOWTO-it.md @davorpa Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * Update HOWTO-it.md @davorpa Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * Update HOWTO-it.md @davorpa Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * Update HOWTO-it.md @davorpa Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * Update HOWTO-it.md @davorpa Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * Update CONTRIBUTING-it.md @davorpa Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com> * Original translation Thanks to @davorpa for the suggestion. * Adapted from the original translation of CODE_OF_CONDUCT Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com>pull/5908/head^2
parent
08ebd7dbcd
commit
b2df9d9080
3 changed files with 263 additions and 0 deletions
@ -0,0 +1,28 @@ |
|||||||
|
# Codice di Comportamento del Collaboratore |
||||||
|
|
||||||
|
In quanto collaboratori e responsabili di questo progetto, nell'interesse di incoraggiare una comunità aperta ed accogliente, noi ci impegnamo a rispettare tutte le persone che contribuiscono attraverso la segnalazione di problemi, la richiesta di funzionalità, l'aggiornamento della documentazione, la creazione di pull request o patch ed altre attività. |
||||||
|
|
||||||
|
Noi ci impegnamo a rendere la partecipazione a questo progetto una esperienza libera da molestie per tutti, indipendentemente dal livello di esperienza, sesso, identità ed espressione di genere, orientamento sessuale, disabilità, aspetto fisico, corporatura, razza, etnia, età, religione e nazionalità. |
||||||
|
|
||||||
|
Esempi di comportamento inaccettabile: |
||||||
|
|
||||||
|
* L'uso di un linguaggio o immagini sessuali |
||||||
|
* Attacchi personali |
||||||
|
* Comportamento da troll o commenti offensivi/dispregiativi |
||||||
|
* Molestie pubbliche o private |
||||||
|
* Pubblicazione di informazioni private di un individuo, quali l'indirizzo reale e/o elettronico, senza l'esplicito consenso |
||||||
|
* Altre condotte immorali o non professionali |
||||||
|
|
||||||
|
I responsabili del progetto hanno il diritto e la responsabilità di rimuovere, modificare, o cancellare commenti, commit, codice, modifiche del wiki, issue, ed altri contributi che non sono in linea con questo Codice di Comportamento, o di bandire temporaneamente o permanentemente qualsiasi collaboratore per altri comportamenti che verranno ritenuti inappropriati, intimidatori, offensivi o dannosi. |
||||||
|
|
||||||
|
Con l'adozione di questo Codice di Comportamento i responsabili del progetto si impegnano ad applicare equamente e costantemente questi princìpi ad ogni aspetto della gestione di questo progetto. I responsabili del progetto che non seguiranno o applicheranno il Codice di Comportamento potranno essere permanentemente rimossi dal team. |
||||||
|
|
||||||
|
Questo Codice di Comportamento è applicabile sia al progetto online che agli spazi pubblici quando un individuo rappresenta il progetto stesso o la sua comunità. |
||||||
|
|
||||||
|
Casi di comportamento ingiurioso, molesto o altrimenti inaccettabile possono essere riportati contattando il responsabile del progetto tramite victorfelder \[at\] gmail.com . Tutti i reclami saranno revisionati ed indagati e risulteranno in una risposta ritenuta necessaria ed appropriata alle circostanze. I responsabili sono obbligati a manterere riserbo rispetto a chi riporta un caso. |
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Questo Codice di Comportamento è adattato da [Contributor Covenant][homepage], |
||||||
|
versione 1.3.0, disponibile a https://contributor-covenant.org/version/1/3/0/ |
||||||
|
|
||||||
|
[homepage]: https://contributor-covenant.org |
@ -0,0 +1,218 @@ |
|||||||
|
*Leggilo in altre lingue: [Deutsch](CONTRIBUTING-de.md), [English](CONTRIBUTING.md), [Español](CONTRIBUTING-es.md), [Français](CONTRIBUTING-fr.md), **Italiano**, [简体中文](CONTRIBUTING-zh.md), [繁體中文](CONTRIBUTING-zh_TW.md), [فارسی](CONTRIBUTING-fa_IR.md), [Tiếng Việt](CONTRIBUTING-vn.md), [Русский](CONTRIBUTING-ru.md).* |
||||||
|
|
||||||
|
## Accordo di Licenza |
||||||
|
Contribuendo tu accetti alla [LICENZA](https://github.com/EbookFoundation/free-programming-books/blob/master/LICENSE) di questa repository. |
||||||
|
|
||||||
|
## Codice di Comportamento del Collaboratore |
||||||
|
I collaboratori accettano di rispettare il [Codice di Comportamento](https://github.com/EbookFoundation/free-programming-books/blob/master/CODE_OF_CONDUCT-it.md) di questa repository. |
||||||
|
|
||||||
|
## In breve |
||||||
|
1. "Un link per scaricare facilmente un libro" non è sempre un link per scaricare un libro *gratuito*. Per favore contribuisci solo con contenuti gratuiti. Assicurati che sia gratuito. Non accettiamo link a pagine che *richiedono* email funzionanti per ottenere il libro, ma diamo il benvenuto agli annunci che li richiedono. |
||||||
|
2. Non devi conoscere Git: se trovi qualcosa di interessante che che non è *ancora in questa repo*, apri un [Issue](https://github.com/EbookFoundation/free-programming-books/issues) con il link della risorsa. |
||||||
|
- Se conosci Git, forka questa repository e crea una Pull Request. |
||||||
|
3. Abbiamo 5 tipi di liste. Scegli quella giusta: |
||||||
|
|
||||||
|
- *Libri* : PDF, HTML, ePub, gitbook.io, una Git repo, etc. |
||||||
|
- *Corsi* : Un corso è del materiale gratuito che non è un libro. [Questo è un corso](http://ocw.mit.edu/courses/electrical-engineering-and-computer-science/6-006-introduction-to-algorithms-fall-2011/). |
||||||
|
- *Tutorial Interattivi* : Un sito interattivo permette all'utente di scrivere codice o comandi e analizzarne il risultato. esempi: [Try Haskell](http://tryhaskell.org), [Try Github](http://try.github.io). |
||||||
|
- *Podcasts e Screencasts* : Podcasts and screencasts. |
||||||
|
- *Set di problemi & Programmazione competitiva* : Un sito o software che ti permette di valutare le tue skills da programmatore risolvendo problemi semplici o complessi, con o senza la revisione del codice, con o senza la comparazione del risultato con gli altri utenti. |
||||||
|
|
||||||
|
4. Assicurati di seguire le [linee guida qui sotto](#guidelines) e rispettare la [formattazione Markdown](#formatting) dei file. |
||||||
|
|
||||||
|
5. GitHub Actions avvierà dei test per assicurarsi che le tue liste siano ordinate alfabeticamente e formattate correttamente. Assicurati che i tuoi cambiamenti passino il test. |
||||||
|
|
||||||
|
<a name="guidelines"></a> |
||||||
|
### Linee guida |
||||||
|
- assicurati che il libro sia gratuito. Controlla più volte se necessario. Commentare nella PR il perché pensi che il libro sia gratuito aiuta gli admin. |
||||||
|
- non accettiamo file hostati su google drive, dropbox, mega, scribd, issuu e altre piattaforme simili per l'upload dei file |
||||||
|
- inserisci i link ordinandoli alfabeticamente. Se sbagli la posizione di un link, riordinalo e invia la PR |
||||||
|
- usa il link più "autorevole" per segnalare la risorsa (significa che il sito web dell'autore è migliore del sito web dell'editore, che è migliore di un sito web di terze parti) |
||||||
|
+ nessun servizio di file hosting (questo include (ma non è limitato a) link di Dropbox e Google Drive) |
||||||
|
- preferisci sempre un link `https` rispetto ad un `http` -- purché si trovino sullo stesso dominio e contengano lo stesso contenuto |
||||||
|
- sul dominio di root, elimina il trailing slash (lo slash finale): `http://example.com` invece di `http://example.com/` |
||||||
|
- preferisci sempre link più corti: `http://example.com/dir/` è migliore di `http://example.com/dir/index.html` |
||||||
|
+ niente link accorciati |
||||||
|
- generalmente preferisci il link "current" rispetto al link "version": `http://example.com/dir/book/current/` è migliore di `http://example.com/dir/book/v1.0.0/index.html` |
||||||
|
- se un link ha un certificato scaduto/certificato auto-firmato/problemi di SSL o di qualsiasi altro tipo: |
||||||
|
1. *sostituiscilo* con la controparte in `http` se possibile (perché accettare eccezione può essere complicato sui dispositivi mobile). |
||||||
|
2. *lascialo* se non è disponibile alcuna versione in `http` ma la versione `https` è ancora accessibile aggiungendo l'eccezione al browser o ignorando l'avviso. |
||||||
|
3. *rimuovilo* altrimenti. |
||||||
|
- se un link esiste in più formati, aggiungi un link separato con una nota riguardante il formato |
||||||
|
- se una risorsa è presente in posti differenti su internet |
||||||
|
+ usa il link più "autorevole" per segnalare la risorsa (significa che il sito web dell'autore è migliore del sito web dell'editore, che è migliore di un sito web di terze parti) |
||||||
|
+ se reindirizzano a edizioni differenti e tu credi che queste edizioni siano abbastanza diverse tra loro da valere la pena di essere tenute, aggiungi un link separato con una nota riguardante ogni edizione (guarda [Issue #2353](https://github.com/EbookFoundation/free-programming-books/issues/2353) per contribuire alla discussione sulla formattazione.) |
||||||
|
- preferisci gli atomic commits (un commit per aggiunta/modifica/eliminazione) rispetto ai grandi commit. Non c'è bisogno di raggruppare i commit per inviarli in una sola PR. (Non applichiamo mai questa regola, è solo per comodità dei moderatori) |
||||||
|
- se il libro è più vecchio, includi la data di pubblicazione assieme al titolo. |
||||||
|
- includi il nome o i nomi degli autori se è il caso. Puoi accorciare il nome degli autori con "et al." |
||||||
|
- se il libro non è ancora finito, e ci stanno ancora lavorando su, aggiungi "in process", come descritto [qui sotto.](#in_process) |
||||||
|
- se è richiesto un indirizzo email o un account per poter scaricare il libro, aggiungilo tra parentesi, esempio: `(email address *requested*, not required)` |
||||||
|
|
||||||
|
<a name="formatting"></a> |
||||||
|
### Formattazione |
||||||
|
- Tutte le liste sono file `.md`. Prova ad imparare la sintassi [Markdown](https://guides.github.com/features/mastering-markdown/). È semplice! |
||||||
|
- Tutte le liste iniziano con un Index. L'idea è di elencare e collegare tutte le sezioni e sottosezioni lì. Mantienila in ordine alfabetico. |
||||||
|
- Le sezioni utilizzano il livello 3 di heading (`###`), e le sottosezioni utilizzano il livello 4 di heading (`####`). |
||||||
|
|
||||||
|
L'idea è di avere: |
||||||
|
- `2` linee vuote tra l'ultimo link e la nuova sezione. |
||||||
|
- `1` linea vuota tra il titolo e il primo link della sezione. |
||||||
|
- `0` linee vuote tra due link. |
||||||
|
- `1` linea vuota alla fine di ogni file `.md`. |
||||||
|
|
||||||
|
Esempi: |
||||||
|
|
||||||
|
[...] |
||||||
|
* [An Awesome Book](http://example.com/example.html) |
||||||
|
(linea vuota) |
||||||
|
(linea vuota) |
||||||
|
### Esempio |
||||||
|
(linea vuota) |
||||||
|
* [Another Awesome Book](http://example.com/book.html) |
||||||
|
* [Some Other Book](http://example.com/other.html) |
||||||
|
|
||||||
|
- Non mettere uno spazio tra `]` e `(`: |
||||||
|
|
||||||
|
``` |
||||||
|
SCORRETTO : * [Another Awesome Book] (http://example.com/book.html) |
||||||
|
CORRETTO: * [Another Awesome Book](http://example.com/book.html) |
||||||
|
``` |
||||||
|
|
||||||
|
- Se includi gli autori, usa ` - ` (un trattino circondato da spazi singoli): |
||||||
|
|
||||||
|
``` |
||||||
|
SCORRETTO : * [Another Awesome Book](http://example.com/book.html)- John Doe |
||||||
|
CORRETTO: * [Another Awesome Book](http://example.com/book.html) - John Doe |
||||||
|
``` |
||||||
|
|
||||||
|
- Metti uno spazio tra il link e il formato: |
||||||
|
|
||||||
|
``` |
||||||
|
SCORRETTO : * [A Very Awesome Book](https://example.org/book.pdf)(PDF) |
||||||
|
CORRETTO: * [A Very Awesome Book](https://example.org/book.pdf) (PDF) |
||||||
|
``` |
||||||
|
|
||||||
|
- Gli autori vanno prima del formato: |
||||||
|
|
||||||
|
``` |
||||||
|
SCORRETTO : * [A Very Awesome Book](https://example.org/book.pdf)- (PDF) Jane Roe |
||||||
|
CORRETTO: * [A Very Awesome Book](https://example.org/book.pdf) - Jane Roe (PDF) |
||||||
|
``` |
||||||
|
|
||||||
|
- Formati multipli: |
||||||
|
|
||||||
|
``` |
||||||
|
SCORRETTO : * [Another Awesome Book](http://example.com/)- John Doe (HTML) |
||||||
|
SCORRETTO : * [Another Awesome Book](https://downloads.example.org/book.html)- John Doe (download site) |
||||||
|
CORRETTO: * [Another Awesome Book](http://example.com/) - John Doe (HTML) [(PDF, EPUB)](https://downloads.example.org/book.html) |
||||||
|
``` |
||||||
|
|
||||||
|
- Includi l'anno di pubblicazione nel titolo per i libri più vecchi: |
||||||
|
|
||||||
|
``` |
||||||
|
SCORRETTO : * [A Very Awesome Book](https://example.org/book.html) - Jane Roe - 1970 |
||||||
|
CORRETTO: * [A Very Awesome Book (1970)](https://example.org/book.html) - Jane Roe |
||||||
|
``` |
||||||
|
|
||||||
|
<a name="in_process"></a> |
||||||
|
- Libri in sviluppo: |
||||||
|
|
||||||
|
``` |
||||||
|
CORRETTO: * [Will Be An Awesome Book Soon](http://example.com/book2.html) - John Doe (HTML) (:construction: *in process*) |
||||||
|
``` |
||||||
|
|
||||||
|
### Note |
||||||
|
|
||||||
|
Mentre le basi sono relativamente semplici, c'è una notevole differenza tra le risorse che inseriamo nelle liste. Qui ci sono alcuni appunti su come affrontiamo queste diversità. |
||||||
|
|
||||||
|
#### Metadata |
||||||
|
|
||||||
|
I nostri elenchi forniscono un set minimo di metadati: titoli, URLs, autori, piattaforme e note di accesso. |
||||||
|
|
||||||
|
##### Titoli |
||||||
|
|
||||||
|
- Non inventiamo i titoli. Cerchiamo di prendere i titoli dalla risorsa originale; i contributori sono invitati a non inventare titoli o usarli editorialmente se questo può essere evitato. Un'eccezione è per i libri più vecchi; se sono principalmente di interesse storico, l'anno tra parentesi inserito nel titolo aiuta gli utenti a capire se sono interessati a quella risorsa. |
||||||
|
- Niente titoli completamente in MAIUSCOLO. Di solito il title case è appropriato, ma in caso di dubbio usa le maiuscole utilizzate nella fonte. |
||||||
|
|
||||||
|
##### URLs |
||||||
|
|
||||||
|
- Non per mettiamo di rimpicciolire il link con gli appositi strumenti. |
||||||
|
- Il codice di tracciamento deve essere rimosso dall'URL. |
||||||
|
- Gli URL internazionali devono essere evitati. Le barre del browser in genere li rendono in Unicode, ma usa copia e incolla, per favore. |
||||||
|
- I link sicuri (https) sono preferibili al posto dei link non sicuri (http), dove l'https è stato implementato. |
||||||
|
- Non ci piacciono gli URL che reindirizzano in una pagina che non hosta la risorsa, ma invece reindirizza altrove. |
||||||
|
|
||||||
|
##### Autori |
||||||
|
|
||||||
|
- Vogliamo dare i crediti agli autori ove appropriato, anche ai traduttori! |
||||||
|
- Per i lavori tradotti, l'autore originale dovrebbe essere incluso. |
||||||
|
- Non permettiamo collegamenti per gli autori. |
||||||
|
- Per le compilation o remix, il "creatore" potrebbe aver bisogno di una descrizione. Ad esempio, i libri "GoalKicker" sono accreditati come "Compiled from StackOverflow documentation" |
||||||
|
|
||||||
|
##### Piattaforme e note di accesso |
||||||
|
|
||||||
|
- Corsi. Specialmente per la nostra liste dei corsi, la piattaforma è una parte importante della descrizione. Questo perché le varie piattaforme di corsi hanno diverse affordance e metodi di accesso. Mentre solitamente i libri non hanno bisogno di un account per essere letti, molte piattaforme di corsi ne hanno bisogno. Esempi di piattaforme di corsi sono Coursera, EdX, Udacity e Udemy. Quando un corso dipende dalla piattaforma, il suo nome dovrebbe essere incluso tra parentesi. |
||||||
|
- YouTube. Abbiamo molti corsi che consistono in playlist di YouTube. Non consideriamo YouTube come piattaforma, cerchiamo di inserire il creatore del corso, che è spesso una sotto-piattaforma. |
||||||
|
- Video YouTube. Solitamente non accettiamo singoli video YouTube, a meno che non siano più lunghi di un'ora e che siano strutturati come un corso o un tutorial. |
||||||
|
- Leanpub. Leanpub ospita libri con varie modalità di accesso. Alcune volte i libri possono essere letti senza l'obbligo di registrazione; alcune volte è necessario creare un account gratuito su Leanpub. Data la qualità dei libri e la commistione e fluidità dei modelli di accesso Leanpub, consentiamo di elencare questi ultimi con la nota di accesso *(Leanpub account or valid email requested)* |
||||||
|
|
||||||
|
#### Generi |
||||||
|
|
||||||
|
La prima regola è decidere a quale lista appartiene di più una risorsa. Se si definisce un libro, allora forse è un libro. |
||||||
|
|
||||||
|
##### Generi che non accettiamo |
||||||
|
|
||||||
|
Essendo che internet è vasto, noi non accettiamo: |
||||||
|
|
||||||
|
- blog |
||||||
|
- blog posts |
||||||
|
- articoli |
||||||
|
- siti web (ad eccezione di quelli che ospitano MOLTI articoli che elenchiamo.) |
||||||
|
- video che non sono corsi o screencasts. |
||||||
|
- capitoli dei libri |
||||||
|
- teaser dei libri |
||||||
|
- IRC o canali Telegram |
||||||
|
- Slacks o newsletter |
||||||
|
|
||||||
|
I nostri elenchi di programmi competitivi non sono così severi riguardo a queste esclusioni. L'ambito del repo è determinato dalla comunità; se desideri suggerire una modifica o un'aggiunta all'ambito, utilizza un problema per suggerire. |
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
##### Libri vs. Altro |
||||||
|
|
||||||
|
Non siamo così esigenti riguardo al libro. Ecco alcuni attributi che indicano che una risorsa è un libro: |
||||||
|
|
||||||
|
- ha un ISBN (International Standard Book Number) |
||||||
|
- ha una tabella dei contenuti |
||||||
|
- è offerta una versione scaricabile, specialmente ePub |
||||||
|
- ha un'editizone |
||||||
|
- non dipende da contenuti interattivi o video |
||||||
|
- cerca di coprire in modo completo l'argomento |
||||||
|
- è autonomo |
||||||
|
|
||||||
|
Ci sono molti libri che abbiamo aggiunto che però non hanno questi attributi; dipende dal contesto. |
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
##### Libri vs. Corsi |
||||||
|
|
||||||
|
A volte questi possono essere difficili da distinguere! |
||||||
|
|
||||||
|
I corsi hanno spesso libri di testo associati, che elencheremo nei nostri elenchi di libri. I corsi prevedono lezioni, esercitazioni, test, appunti o altri supporti didattici. Una singola lezione o video di per sé non è un corso. Un powerpoint non è un corso. |
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
##### Tutorial interattivi vs. Altro |
||||||
|
|
||||||
|
Se riesci a stamparlo e conservarne l'essenza, non è un tutorial interattivo. |
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### Automazione |
||||||
|
|
||||||
|
- L'applicazione delle regole di formattazione è automatizzata tramite [GitHub Actions](https://github.com/features/actions) usando [fpb-lint](https://github.com/vhf/free-programming-books-lint) (guarda [.github/workflows/fpb-lint.yml](.github/workflows/fpb-lint.yml)) |
||||||
|
- La validazione dell'URL usa [awesome_bot](https://github.com/dkhamsing/awesome_bot) |
||||||
|
- Per attivare la convalida dell'URL, invia un commit che includa un messaggio di commit contenente `check_urls=file_to_check`: |
||||||
|
|
||||||
|
``` |
||||||
|
check_urls=free-programming-books.md free-programming-books-en.md |
||||||
|
``` |
||||||
|
|
||||||
|
- È possibile specificare più di un file da controllare, utilizzando un singolo spazio per separare ogni voce. |
||||||
|
- Se specifichi più di un file, i risultati della build si basano sul risultato dell'ultimo file controllato. Dovresti essere consapevole che potresti ottenere il passaggio di build verdi a causa di ciò, quindi assicurati di ispezionare il registro di build alla fine della richiesta pull facendo clic su "Show all checks" -> "Details". |
Loading…
Reference in new issue