repsick3r
46df5c1397
Create CODE_OF_CONDUCT-te.md ( #7691 )
...
* Create CODE_OF_CONDUCT-te.md
* Update README.md
* Update README.md
2 years ago
Blaž Oražem
6a48e0ad9f
Slovenian translation for Code of conduct ( #7763 )
2 years ago
Nguyen Long Nhat
38a1ed18b8
update docs ( #7636 )
2 years ago
Repala Sudhamsh
e5eca2c09a
Added HOWTO-te.md for TELUGU ( #7605 )
...
* Added telugu howto in readme
* Created HOWTO for telugu
2 years ago
André Frisk
6c4289c5ca
Add translation for Swedish in docs: CONTRIBUTING & CODE_OF_CONDUCT ( #7461 )
...
* Add translation for Swedish in docs
Added swedish translation for Code of Conduct and Contributing and
linked them to the main README.md file in the docs folder
* fix: homepage markdown anchor
* chore: link swedish tranlations between
Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com>
2 years ago
Min
a8d89a8945
Add/code-of-conduct-th.md ( #7129 )
...
* Create CODE_OF_CONDUCT-th.md
* Update CODE_OF_CONDUCT-th.md
* Update CODE_OF_CONDUCT-th.md
* Update README.md
* revert translate `homepage` link alias
Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com>
2 years ago
Sinno
d32fc956c9
Add CodeOfConduct-zh.md ( #6930 )
2 years ago
David Ordás
7a8349abfe
feat: Add `docs/readme.md` + update crosslinks ( #6700 )
...
* complete translate list with the new languages appeared since hacktoberfest
* Create docs/README.md with the translations section
using root README.md as source. Links are adapted to this folder
Address EbookFoundation/free-programming-books#6698
* fix remaining url + translation items
- Portuguese (Portugal)
- Slovak / slovenčina
- Slovenian / slovenščina
Address EbookFoundation/free-programming-books#6698
* fix remaining url + translation items
- Portuguese (Portugal)
- Slovak / slovenčina
- Slovenian / slovenščina
Address EbookFoundation/free-programming-books#6698
* Add inclusiveness `dare to translate...` paragraph
* Add inclusiveness `dare to translate...` paragraph
* Move translations link target url to docs
* move translation links `bs`
* move translations link `en`
* move translations crosslink `es`
* move translations crosslink `fr`
* move translations crosslink `de`
* move translations crosslink `el`
* move translations crosslink `fa_IR`
* move translations crosslink `fil`
* move translations crosslink `it`
* move translations crosslink `pt_BR`
* move translations crosslink `ko`
* move translations crosslink `ru`
* move translations crosslink `id`
* move translations crosslink `zh`
* move translations crosslink `hi`
* move translations crosslink `pl`
* move translations crosslink `uk`
* move translations crosslink `vi`
* move translations crosslink remaining `HOW-To's`
* revert feature moved to #6688
* Remove the list from the top level. Leave `en` links
* use `previous languages` in root README
* Add more languages lists in root `readme.md`
* fix typo
* fix typo
* Update docs/README.md after translations paragraph
Less text is more
Co-authored-by: Eric Hellman <eric@hellman.net>
* Update README.md after translations paragraph
Less text is more
Co-authored-by: Eric Hellman <eric@hellman.net>
* Update README.md preface translations paragraph
Co-authored-by: Eric Hellman <eric@hellman.net>
* fix CONTRIBUTING target url commited at fd2b39151c
* Update docs/README.md preface translations paragraph
Co-authored-by: Eric Hellman <eric@hellman.net>
* read me! said the boss ^^,
less text is more.
Co-authored-by: Eric Hellman <eric@hellman.net>
* remove "The inclusiveness is one of our targets, so "
Co-authored-by: Eric Hellman <eric@hellman.net>
3 years ago