# How-To at a glance
*[阅读本文的其他语言版本](README.md#translations)*
**欢迎使用 `Free-Programming-Books`(*免费编程书籍*)!**
我们欢迎新的贡献者;即使是在 GitHub 上首次提出 Pull Request (PR) 的人。如果您是其中之一,那么以下资源可能会有所帮助:
* [关于拉取请求](https://docs.github.com/cn/pull-requests/collaborating-with-pull-requests/proposing-changes-to-your-work-with-pull-requests/about-pull-requests)
* [创建拉取请求](https://docs.github.com/cn/pull-requests/collaborating-with-pull-requests/proposing-changes-to-your-work-with-pull-requests/creating-a-pull-request)
* [GitHub Hello World 教程](https://docs.github.com/cn/get-started/quickstart/hello-world)
* [YouTube —— GitHub 初学者教程](https://www.youtube.com/watch?v=0fKg7e37bQE) *(用英语)*
* [YouTube —— 如何复刻 GitHub 仓库并提交拉取请求](https://www.youtube.com/watch?v=G1I3HF4YWEw) *(用英语)*
* [YouTube —— Markdown 速成课程](https://www.youtube.com/watch?v=HUBNt18RFbo) *(用英语)*
不要犹豫,提问题。每个贡献者都从第一个 PR 开始。你可能是我们的千分之一! So... why not join our [large, growing](https://www.apiseven.com/en/contributor-graph?chart=contributorOverTime&repo=ebookfoundation/free-programming-books) community.
Click to see the growth users vs. time graphs.
[![EbookFoundation/free-programming-books's Contributor over time Graph](https://contributor-overtime-api.apiseven.com/contributors-svg?chart=contributorOverTime&repo=ebookfoundation/free-programming-books)](https://www.apiseven.com/en/contributor-graph?chart=contributorOverTime&repo=ebookfoundation/free-programming-books)
[![EbookFoundation/free-programming-books's Monthly Active Contributors graph](https://contributor-overtime-api.apiseven.com/contributors-svg?chart=contributorMonthlyActivity&repo=ebookfoundation/free-programming-books)](https://www.apiseven.com/en/contributor-graph?chart=contributorMonthlyActivity&repo=ebookfoundation/free-programming-books)
即使您是经验丰富的开源贡献者,也有一些事情可能会让您绊倒。提交您的 PR 后,***GitHub Actions* 会运行一个 *linter*(代码风格检测工具),经常发现间距或字母顺序方面的小问题**。如果您获得绿色按钮,则说明一切准备就绪,但如果没有,请单击 "更多" 链接以查找 linter 不满意的地方。解决此问题并新增 commit 到您的 PR。
最后,如果不确定要添加的资源是否适用于 `Free-Programming-Books`(免费编程书籍),请通读 [CONTRIBUTING](CONTRIBUTING-zh.md) 中的基本准则。([translations](README.md#translations))